From e07568ac3b630206cfd6cd0941299f9183f8ff1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cary Menkens Date: Sun, 7 Sep 2025 19:21:06 +0000 Subject: [PATCH] Add 'If i Hadn't Gotten on at Beijing, then Where?' --- If-i-Hadn%27t-Gotten-on-at-Beijing%2C-then-Where%3F.md | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 If-i-Hadn%27t-Gotten-on-at-Beijing%2C-then-Where%3F.md diff --git a/If-i-Hadn%27t-Gotten-on-at-Beijing%2C-then-Where%3F.md b/If-i-Hadn%27t-Gotten-on-at-Beijing%2C-then-Where%3F.md new file mode 100644 index 0000000..cfa13a9 --- /dev/null +++ b/If-i-Hadn%27t-Gotten-on-at-Beijing%2C-then-Where%3F.md @@ -0,0 +1 @@ +
This is my translation of 《马裤先生》, by Lao She. The first draft was published on 2019-10-02. The second draft was published on 2019-10-04 (with thanks to Chris Stasse for some minor improvements.) Portions are marked if I'm still wrestling with them. I worked from the story as published in 《老舍小说集》 ("Collected Fiction of Lao She," ed. At Beijing1 Station, the train still had not set off. The man sharing my compartment, in the upper bunk, wore plain glass spectacles, a Western-style green satin shirt, and breeches. In his shirt pocket was a small writing brush \ No newline at end of file